Keine exakte Übersetzung gefunden für مصاريف النقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصاريف النقل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Au cours duquel l'intéressé n'a pas à quitter la gare ou l'aérogare;
    `1' مصاريف النقل )أي ثمن تذكرة السفر(؛
  • Chapitre VII du Statut Frais de voyage et frais de déménagement
    مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم
  • Les frais de voyage occasionnés par un voyage de visite familiale peuvent être payés dans les cas suivants :
    مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم
  • Si, lorsqu'il cesse son service, un fonctionnaire désire se rendre en un autre lieu, les frais de voyage à la charge de l'Organisation ne peuvent dépasser le montant maximal qu'elle aurait acquitté, selon le cas, soit pour le voyage de l'intéressé jusqu'à son lieu de recrutement, soit pour son voyage jusqu'au lieu où il était autorisé à prendre son congé dans les foyers.
    مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم
  • Chapitre VII Frais de voyage et frais de déménagement
    مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم
  • Différents régimes d'assurance/indemnisation étendent la couverture aux personnel et retraités de la catégorie «autres».
    كما يندرج تحت هذا العمود رد مصاريف خدمات النقل بسيارات الإسعاف.
  • Si un agent ou un membre de sa famille autorisé à voyager aux frais de l'Organisation vient à décéder, l'Organisation paie les frais de transport du corps depuis le lieu de décès jusqu'au lieu où le défunt avait le droit de retourner aux frais de l'Organisation conformément aux dispositions 207.1 ou 207.9.
    (أ) عند وفاة الموظف أو أحد أفراد أسرته المستحقين، تدفع الأمم المتحدة مصاريف نقل الجثمان من مكان الوفاة إلى المكان الذي كان للمتوفى الحق في العودة إليه على نفقة المنظمة بموجب القاعدة 207/1 أو القاعدة 207/2.
  • Le Secrétaire général peut rejeter les demandes de paiement ou de remboursement de frais de voyage ou de déménagement qu'un fonctionnaire engage sans respecter les dispositions du présent Règlement.
    للأمين العام أن يرفض أي طلب بدفع أو برد مصاريف السفر أو مصاريف نقل الأمتعة واللوازم التي يتكبدها الموظف على نحو يتعارض مع أي حكم من أحكام هذه القواعد.
  • Les réglementations du blocus ont porté préjudice aux investissements concernant l'installation de la deuxième chaîne éducative de la télévision cubaine, utilisée à des fins pédagogiques et en vue d'élever le niveau culturel de la population, étant donné que ces investissements ont entraîné un coût supplémentaire de 863 000 dollars, dont 154 000 dollars de frais de transport et 709 000 dollars imputables aux achats dans des pays tiers.
    وقد ألحقت أنظمة الحصار الضرر بالاستثمارات الخاصة بإنشاء القناة التعليمية الثانية للتلفزيون الكوبي وهي قناة ذات أهداف تربوية وتروم الارتقاء بالمستوى الثقافي للسكان، ذلك أن هذه الاستثمارات أدت إلى زيادة في التكاليف بقيمة 000 863 دولار، منها 000 154 دولار تمثل مصاريف النقل و000 709 دولار تمثل المشتريات من بلدان أخرى.
  • Si un fonctionnaire ou un enfant à sa charge ou son conjoint vient à décéder, l'Organisation paie les frais de transport du corps depuis le lieu d'affectation officiel ou, si le décès est survenu alors que l'intéressé se trouvait en déplacement, depuis le lieu du décès jusqu'au lieu où le défunt avait le droit de retourner aux frais de l'Organisation, conformément aux dispositions 107.1 ou 107.2.
    عند وفاة الموظف أو زوجه أو ولده المعال، تدفع الأمم المتحدة مصاريف نقل الجثمان من مركز العمل الرسمي، أو من مكان الوفاة في حالة حدوث الوفاة أثناء سفر مأذون به، إلى المكان الذي كان للمتوفي الحق في العودة إليه على نفقة المنظمة بموجب القاعدة 107/1 أو القاعدة 107/2.